首页教学团队系列课程历史沿革笔译资讯交流分享
交流分享
当前位置: 首页 >> 交流分享 >> 正文

“实物”的英译

2024-03-18


《中华人民共和国中外合资经营企业法》第五条规定:“合营企业各方可以现金、实物、工业产权等进行投资。”

以上条款译成英语,就是:

Article 5 The parties to an equity joint venture may make their investment in cash, in kind or in industrial property rights, etc.


在不同情况下,“实物”所指不同,英文自然就不同,例如:

实物担保/不动产担保 real guarantees

实物工资natural wages, wages in kind

实物股息dividend in kind, property dividend

实物交易/物物交换barter

实物赔偿reparations in kind

实物品质actual quality

实物税real tax

实物信用real credit

实物支付payment in kind

实物资产physical assets


 (方开瑞)


previous:把时态理清楚 next:“干杯!”的英文是什么?

Baidu
sogou